Plötzlich sprang der Hund auf mich zu.
狗突然来。
Sie rollten die Fässer auf uns zu.
他们把圆桶滚到们这里来。
Langsam bewegte er sich auf uns zu.
他慢慢地朝着们走来。
Du solltest nicht zu sehr auf Einzelheiten .
你不该过于注意细节.
Auf der Straße schoß er auf mich zu.
在街上他很快地走来。
Als er den Freund gewahrte, ging er auf ihn zu.
当他看到(他)朋友时,朝他走去。
Der Hund sprang mit wütendem Gebell auf ihn zu.
狗一边狂吠一边他去。
Als er sie sah, ging er auf sie zu und umarmte sie.
当他看见她时,便走过去并拥抱她。
Hör auf zu pfeifen, es schallt ja bis in die andere Wohnung hinüber.
别吹口哨了,声音一直传到别人家里去了。
Er geht schon auf die Achtzig zu.
他已经是将近人了。
Er ging einige Schritte auf ihn zu.
他他走近几步。
Er forderte sie auf, sich zu setzen.
他请她坐。
Ich habe ihm aufgetragen, auf mich zu warten.
(雅)已嘱咐他等一下。
Du verlässt dich viel zu sehr auf andere.
你太信赖别人。
Die Straße läuft direkt auf das Haus zu.
(转)这条街直通那幢房子。
Endlich machte sich jemand auf, mir zu helfen.
终于有人准备帮助了。
Seine Beschreibung trifft genau auf den Verdächtigen zu.
他描述准确地勾勒了犯罪嫌疑人特征。
Er steuerte das Boot auf das Ufer zu.
他将小船驶岸边。
Der Wind weht auf uns zu.
风们吹来。
Er kam stracks auf mich zu.
他径直走来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marie-Claude bemerkte sie und ging auf sie zu.
玛丽-克洛德看到她,迎上去。
Das war nicht nett, Brummel. Hört auf zu lachen!
这可不好,别笑了!
Der Strauch hörte bald auf zu wachsen und begann, eine Blüte anzusetzen.
但是,这小苗不久就不再长了,而且开始孕育着一个花朵。
Jemand, der schüchtern ist, geht nicht gern auf Menschen zu.
害羞的不愿意出现。
Um das Virus einzudämmen, forderte man die Leute auf, zu Hause zu bleiben.
为了遏制病毒,他们呼吁们待家里。
Kommt alle her, ich habe sie! Psst, hör auf zu schreien.
所有过来,我抓住她了。嘘,不喊了。
Hast du schon Kontakte zu anderen Studenten auf der Etage.
你和楼里其他学生接触过了吗?
Hast du schon Kontakte zu anderen Studenten auf der Etage?
你和同楼层的学生有交流吗?
Auf dem Heimweg von meinem Institut ging ich täglich auf sie zu.
从研究所回家的路上,我每天都朝它走去。
Ok Mietz, fahr genau auf mich zu, dann fange ich dich auf.
好,美芽,朝我滑过来,滑到我的怀里来。
Zurück, wo es hingehörte, auf die Wandseite zu meinen aktuellen Lektüren.
回到属于它的地方,墙边与我目的读物一起。
Kommt der Stern auf uns zu, wird sein Licht kurzwelliger, also bläulich.
如果恒星靠近了我们,那么它的光线就会更偏短波,也就是近蓝色。
Hör auf zu heulen, wird's bald!
别哭了,快去!
Eine einzige Aufgabe ist es, den Drachen nicht auf zu wecken.
只有一件事情得注意,那就是不吵醒巨龙。
Deshalb fing er an auf Berge zu klettern, also auf Berge zu steigen.
所以他开始去爬山,就是去登山。
Hör auf zu jammern, es dauert ja nicht mehr lange.
别抱怨了,不会很久的。
Damit ein herzliches Willkommen zu einem neuen Special hier auf " Cinema Strikes Back" .
欢迎来到《电影院反击战》的最新特别节目。
Ah! Ach, herrje! Der fliegt direkt auf uns zu, der will uns futtern!
啊!哎呀妈呀!那个东西直接飞过来了,吃了我们!
Es kommen Kosten auf einen zu.
一个得承担费用。
Hildegard ging langsam auf den Hirsch zu.
Hildegard 朝鹿慢慢走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释